Исаия 66:5
ID 18996
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Выслушайте
слово
Господа,
трепещущие
пред
словом
Его:
ваши
братья,
ненавидящие
вас
и
изгоняющие
вас
за
имя
Мое,
говорят:
«пусть
явит
Себя
в
славе
Господь,
и
мы
посмотрим
на
веселие
ваше».
Но
они
будут
постыжены.
BTI-15
Выслушайте
же
слово
ГОСПОДНЕ
вы,
кто
трепетно
Ему
внимает!
Ваши
братья,
которые
ненавидят
вас
и
изгоняют
из-за
имени
Моего,
говорят:
«Пусть
явит
ГОСПОДЬ
славу
Свою,
посмотрим
тогда
на
вашу
радость!»
—
таковых
посрамление
ждет.
[66]
V-Qal-Imp-mp
Hear
שִׁמְעוּ֙
šim-‘ū
шиму
h8085
HB
N-msc
the word
דְּבַר־
də-ḇar-
дэвар
h1697
HB
N-proper-ms
of Yahweh
יְהוָ֔ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Art | Adj-mp
You who tremble
הַחֲרֵדִ֖ים
ha-ḥă-rê-ḏîm
хахарэдим
h2730
HB
Prep
at
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-msc | 3ms
His word
דְּבָר֑וֹ
də-ḇā-rōw
дэваров
h1697
HB
V-Qal-Perf-3cp
said
אָמְרוּ֩
’ā-mə-rū
амэру
h559
HB
N-mpc | 2mp
Your brothers
אֲחֵיכֶ֨ם
’ă-ḥê-ḵem
ахэхэм
h251
HB
V-Qal-Prtcpl-mpc | 2mp
who hated you
שֹׂנְאֵיכֶ֜ם
śō-nə-’ê-ḵem
сонээхэм
h8130
HB
V-Piel-Prtcpl-mpc | 2mp
who cast you out
מְנַדֵּיכֶ֗ם
mə-nad-dê-ḵem
мэнадэхэм
h5077
HB
Prep
for sake
לְמַ֤עַן
lə-ma-‘an
лемаан
h4616
HB
N-msc | 1cs
of My name
שְׁמִי֙
šə-mî
шэми
h8034
HB
V-Qal-Imperf-3ms
let be glorified
יִכְבַּ֣ד
yiḵ-baḏ
йихбад
h3513
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֔ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Conj-w | V-Qal-ConjImperf.h-1cp
that we may see
וְנִרְאֶ֥ה
wə-nir-’eh
вэнирэ
h7200
HB
Prep-b | N-fsc | 2mp
your joy
בְשִׂמְחַתְכֶ֖ם
ḇə-śim-ḥaṯ-ḵem
вэсимхатхэм
h8057
HB
Conj-w | Pro-3mp
but they
וְהֵ֥ם
wə-hêm
вэхэм
h1992
HB
V-Qal-Imperf-3mp
shall be ashamed
יֵבֹֽשׁוּ׃
yê-ḇō-šū
йэвошу
h954
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
66:5
EW 13
;
GC 372
;
LS 53
;
2SG 25
;
SR 361-2
;
1T 44
;
TDG 168.2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия