Иеремия 42:17
ID 20061
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
все,
которые
обратят
лице
свое,
чтобы
идти
в
Египет
и
там
жить,
умрут
от
меча,
голода
и
моровой
язвы,
и
ни
один
из
них
не
останется
и
не
избежит
того
бедствия,
которое
Я
наведу
на
них.
BTI-15
Все
люди,
которые
вознамерились
идти
в
Египет,
чтобы
укрыться
и
жить
там,
умрут
от
меча,
голода
и
морового
поветрия,
и
не
останется
ни
одного
выжившего,
ни
спасшегося
от
бедствия,
которое
Я
нашлю
на
них“.
[42]
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3mp
So shall it be
וְיִֽהְי֣וּ
wə-yih-yū
вэйихйу
h1961
HB
N-msc
with all
כָל־
ḵāl
халь
h3605
HB
Art | N-mp
the men
הָאֲנָשִׁ֗ים
hā-’ă-nā-šîm
хаанашим
h376
HB
Pro-r
who
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3cp
set
שָׂ֨מוּ
śā-mū
саму
h7760
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-mpc | 3mp
their faces
פְּנֵיהֶ֜ם
pə-nê-hem
пнэхэм
h6440
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
to go
לָב֤וֹא
lā-ḇō-w
лявов
h935
HB
N-proper-fs
to Egypt
מִצְרַ֙יִם֙
miṣ-ra-yim
мицрайим
h4714
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
to dwell
לָג֣וּר
lā-ḡūr
лягур
h1481
HB
Adv
there
שָׁ֔ם
šām
шам
h8033
HB
V-Qal-Imperf-3mp
they shall die
יָמ֕וּתוּ
yā-mū-ṯū
ямуту
h4191
HB
Prep-b, Art | N-fs
by the sword
בַּחֶ֖רֶב
ba-ḥe-reḇ
бахэрэв
h2719
HB
Prep-b, Art | N-ms
by famine
בָּרָעָ֣ב
bā-rā-‘āḇ
бараав
h7458
HB
Conj-w, Prep-b, Art | N-ms
and by pestilence
וּבַדָּ֑בֶר
ū-ḇad-dā-ḇer
увадавэр
h1698
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
and none
וְלֹֽא־
wə-lō-
вэло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-3ms
shall
יִהְיֶ֤ה
yih-yeh
йихйэ
h1961
HB
Prep | 3mp
of them
לָהֶם֙
lā-hem
ляхэм
-
N-ms
remain
שָׂרִ֣יד
śā-rîḏ
сарид
h8300
HB
Conj-w | N-ms
or escape
וּפָלִ֔יט
ū-p̄ā-lîṭ
уфалит
h6412
HB
Prep-m | N-cpc
from
מִפְּנֵי֙
mip-pə-nê
мипнэй
h6440
HB
Art | Adj-fs
the disaster
הָֽרָעָ֔ה
hā-rā-‘āh
хараа
h7451
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Pro-1cs
I
אֲנִ֖י
’ă-nî
ани
h589
HB
V-Hiphil-Prtcpl-ms
will bring
מֵבִ֥יא
mê-ḇî
мэви
h935
HB
Prep | 3mp
upon them
עֲלֵיהֶֽם׃
‘ă-lê-hem
алэхэм
h5921
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия