Иеремия 42:20
ID 20064
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Ибо
вы
погрешили
против
себя
самих:
вы
послали
меня
к
Господу
Богу
нашему
сказав:
«помолись
о
нас
Господу
Богу
нашему
и
все,
что
скажет
Господь
Бог
наш,
объяви
нам,
и
мы
сделаем».
BTI-15
Заблуждаетесь
вы,
подвергая
свою
жизнь
опасности,
ведь
вы
послали
меня
к
ГОСПОДУ,
Богу
вашему,
прося:
„Помолись
о
нас
ГОСПОДУ,
Богу
нашему,
и
всё,
что
скажет
ГОСПОДЬ,
Бог
наш,
передай
нам,
и
мы
исполним“.
[42]
Conj
For
כִּ֣י
kî
ки
h3588
HB
V-Hiphil-Perf-1cs | 3mp
-
[התעתים]
[hiṯ-‘ê-ṯem]
[хитэтэм]
-
V-Hiphil-Perf-2mp
you were hypocrites
(הִתְעֵיתֶם֮)
(hiṯ-‘ê-ṯem)
(хитэтэм)
h8582
HB
Prep-b | N-fpc | 2mp
in your hearts
בְּנַפְשֽׁוֹתֵיכֶם
bə-nap̄-šō-w-ṯê-ḵem
бэнафшотэхэм
h5315
HB
Conj
when
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
Pro-2mp
you
אַתֶּ֞ם
’at-tem
атэм
h859
HB
V-Qal-Perf-2mp
sent
שְׁלַחְתֶּ֣ם
šə-laḥ-tem
шляхтэм
h7971
HB
DirObjM | 1cs
me
אֹתִ֗י
’ō-ṯî
оти
h853
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֤ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-mpc | 2mp
your God
אֱלֹֽהֵיכֶם֙
’ĕ-lō-hê-ḵem
элохэхэм
h430
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
saying
לֵאמֹ֔ר
lê-mōr
лэмор
h559
HB
V-Hithpael-Imp-ms
Pray
הִתְפַּלֵּ֣ל
hiṯ-pal-lêl
хитпалэль
h6419
HB
Prep | 1cp
for us
בַּעֲדֵ֔נוּ
ba-‘ă-ḏê-nū
баадэну
h5704
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֖ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-mpc | 1cp
our God
אֱלֹהֵ֑ינוּ
’ĕ-lō-hê-nū
элохэну
h430
HB
Conj-w, Prep-k | N-ms
and according to all
וּכְכֹל֩
ū-ḵə-ḵōl
ухэхоль
h3605
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Imperf-3ms
says
יֹאמַ֜ר
yō-mar
йомар
h559
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֧ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-mpc | 1cp
your God
אֱלֹהֵ֛ינוּ
’ĕ-lō-hê-nū
элохэну
h430
HB
Adv
so
כֵּ֥ן
kên
кэн
h3651
HB
V-Hiphil-Imp-ms
declare
הַגֶּד־
hag-geḏ-
хагэд
h5046
HB
Prep | 1cp
to us
לָ֖נוּ
lā-nū
ляну
-
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cp
and we will do [it]
וְעָשִֽׂינוּ׃
wə-‘ā-śî-nū
вэасину
h6213
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия