Иеремия 44:22
ID 20101
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Господь
не
мог
более
терпеть
злых
дел
ваших
и
мерзостей,
какие
вы
делали;
поэтому
и
сделалась
земля
ваша
пустынею
и
ужасом,
и
проклятием,
без
жителей,
как
видите
ныне.
BTI-15
Не
мог
ГОСПОДЬ
больше
терпеть
злодеяний
ваших,
мерзостей,
что
вы
творили,
потому
и
стала
земля
ваша
пустыней,
наводящей
ужас;
землей
безлюдной,
над
которой
глумятся,
—
так
это
и
ныне.
[44]
Conj-w | Adv-NegPrt
so no
וְלֹֽא־
wə-lō-
вэло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-3ms
could
יוּכַל֩
yū-ḵal
йухаль
h3201
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֨ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Adv
longer
ע֜וֹד
‘ō-wḏ
од
h5750
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
bear [it]
לָשֵׂ֗את
lā-śêṯ
лясэт
h5375
HB
Prep-m | N-cpc
because
מִפְּנֵי֙
mip-pə-nê
мипнэй
h6440
HB
N-msc
of the evil
רֹ֣עַ
rō-a‘
роа
h7455
HB
N-mpc | 2mp
of your doings
מַעַלְלֵיכֶ֔ם
ma-‘al-lê-ḵem
маалэхэм
h4611
HB
Prep-m | N-cpc
[and] because
מִפְּנֵ֥י
mip-pə-nê
мипнэй
h6440
HB
Art | N-fp
of the abominations
הַתּוֹעֵבֹ֖ת
hat-tō-w-‘ê-ḇōṯ
хатоэвот
h8441
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-2mp
you committed
עֲשִׂיתֶ֑ם
‘ă-śî-ṯem
аситэм
h6213
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
therefore is
וַתְּהִ֣י
wat-tə-hî
ватэхи
h1961
HB
N-fsc | 2mp
your land
אַ֠רְצְכֶם
’ar-ṣə-ḵem
арцэхэм
h776
HB
Prep-l | N-fs
a desolation
לְחָרְבָּ֨ה
lə-ḥā-rə-bāh
лехарэба
h2723
HB
Conj-w, Prep-l | N-fs
and an astonishment
וּלְשַׁמָּ֧ה
ū-lə-šam-māh
улешама
h8047
HB
Conj-w, Prep-l | N-fs
and a curse
וְלִקְלָלָ֛ה
wə-liq-lā-lāh
вэликляла
h7045
HB
Prep-m | Adv
and without
מֵאֵ֥ין
mê-’ên
мээн
h369
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
an inhabitant
יוֹשֵׁ֖ב
yō-wō-šêḇ
йошэв
h3427
HB
Prep-k, Art | N-ms
as [it is] day
כְּהַיּ֥וֹם
kə-hay-yō-wm
кэхайом
h3117
HB
Art | Pro-ms
this
הַזֶּֽה׃
haz-zeh
хазэ
h2088
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия