Иеремия 44:28
ID 20107
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Только
малое
число
избежавших
от
меча
возвратится
из
земли
Египетской
в
землю
Иудейскую,
и
узнают
все
оставшиеся
Иудеи,
которые
пришли
в
землю
Египетскую,
чтобы
пожить
там,
чье
слово
сбудется:
Мое
или
их.
BTI-15
А
те
немногие,
что
спасутся
от
меча,
вернутся
из
Египта
в
Иудею,
и
будет
знать
остаток
Иудеи,
ходивший
в
землю
египетскую,
чтобы
там
пожить
какое-то
время,
чье
слово
сбылось
—
Мое
или
их.
[44]
Conj-w | N-mpc
And yet who escape
וּפְלִיטֵ֨י
ū-p̄ə-lî-ṭê
уфэлитэй
h6412
HB
N-fs
the sword
חֶ֜רֶב
ḥe-reḇ
хэрэв
h2719
HB
V-Qal-Imperf-3mp | Pn
shall return
יְשֻׁב֨וּן
yə-šu-ḇūn
йэшувун
h7725
HB
Prep
from
מִן־
min-
мин
h4480
HB
N-fsc
the land
אֶ֧רֶץ
’e-reṣ
эрэц
h776
HB
N-proper-fs
of Egypt
מִצְרַ֛יִם
miṣ-ra-yim
мицрайим
h4714
HB
N-fsc
to the land
אֶ֥רֶץ
’e-reṣ
эрэц
h776
HB
N-proper-ms
of Judah
יְהוּדָ֖ה
yə-hū-ḏāh
йэхуда
h3063
HB
N-mpc
small
מְתֵ֣י
mə-ṯê
мэтэй
h4962
HB
N-ms
a number
מִסְפָּ֑ר
mis-pār
миспар
h4557
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
and shall know
וְֽיָדְע֞וּ
wə-yā-ḏə-‘ū
вэядэу
h3045
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-fsc
the remnant
שְׁאֵרִ֣ית
šə-’ê-rîṯ
шээрит
h7611
HB
N-proper-ms
of Judah
יְהוּדָ֗ה
yə-hū-ḏāh
йэхуда
h3063
HB
Art | V-Qal-Prtcpl-mp
who have gone
הַבָּאִ֤ים
hab-bā-’îm
хабаим
h935
HB
Prep-l | N-fsc
to the land
לְאֶֽרֶץ־
lə-’e-reṣ-
леэрэц
h776
HB
N-proper-fs
of Egypt
מִצְרַ֙יִם֙
miṣ-ra-yim
мицрайим
h4714
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
to dwell
לָג֣וּר
lā-ḡūr
лягур
h1481
HB
Adv
there
שָׁ֔ם
šām
шам
h8033
HB
N-msc
the word
דְּבַר־
də-ḇar-
дэвар
h1697
HB
Interrog
of whom
מִ֥י
mî
ми
h4310
HB
V-Qal-Imperf-3ms
will stand
יָק֖וּם
yā-qūm
якум
h6965
HB
Prep | 1cs
Mine
מִמֶּ֥נִּי
mim-men-nî
мимэни
h4480
HB
Conj-w | Prep | 3mp
or theirs
וּמֵהֶֽם׃
ū-mê-hem
умэхэм
h1992
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
44:28
PK 461
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия