Иезекииль 47:19
ID 21767
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
А
южный
край
с
полуденной
стороны
от
Тамары
до
вод
пререкания
при
Кадисе,
и
по
течению
потока
до
великого
моря;
это
полуденный
край
на
юге.
BTI-15
Южный
рубеж
—
от
Тамара
до
вод
Меривот-Кадеш,
он
пройдет
по
руслу
до
самого
Великого
моря.
Таков
южный
рубеж.
[47]
Conj-w | N-fsc
And the side [shall] [be]
וּפְאַת֙
ū-p̄ə-’aṯ
уфэат
h6285
HB
N-fs
south
נֶ֣גֶב
ne-ḡeḇ
нэгэв
h5045
HB
N-fs | 3fs
toward the South
תֵּימָ֔נָה
tê-mā-nāh
тэмана
h8486
HB
Prep-m | N-proper-fs
from Tamar
מִתָּמָ֗ר
mit-tā-mār
митамар
h8559
HB
Prep
to
עַד־
‘aḏ-
ад
h5704
HB
N-mpc
the waters of
מֵי֙
mê
мэй
h4325
HB
N-proper-fs
Meribah
מְרִיב֣וֹת
mə-rî-ḇō-wṯ
мэривот
h4808
HB
N-proper-fs
by Kadesh
קָדֵ֔שׁ
qā-ḏêš
кадэш
h6946
HB
N-proper-fs
along the brook
נַחֲלָ֖ה
na-ḥă-lāh
нахала
h5158
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Art | N-ms
the Sea
הַיָּ֣ם
hay-yām
хаям
h3220
HB
Art | Adj-ms
Great
הַגָּד֑וֹל
hag-gā-ḏō-wl
хагадоль
h1419
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֵ֥ת
wə-’êṯ
вээт
h853
HB
N-fsc
[This] [is] the side
פְּאַת־
pə-’aṯ-
пат
h6285
HB
N-fs | 3fs
south
תֵּימָ֖נָה
tê-mā-nāh
тэмана
h8486
HB
N-ms | 3fs
toward the South
נֶֽגְבָּה׃
neḡ-bāh
нэгба
h5045
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
T-NPN
τὰ
g3588
PREP
πρὸς
g4314
N-ASM
νότον
g3558
CONJ
καὶ
g2532
N-ASM
λίβα
g3047
PREP
ἀπὸ
g575
N-PRI
Θαιμαν
CONJ
καὶ
g2532
N-GSM
Φοινικῶνος
PREP
ἕως
g2193
N-GSN
ὕδατος
g5204
N-PRI
Μαριμωθ
g1473
N-PRI
Καδης
V-IAI-3P
παρεκτεῖνον
PREP
ἐπὶ
g1909
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
θάλασσαν
g2281
T-ASF
τὴν
g3588
A-ASF
μεγάλην·
g3173
D-NSN
τοῦτο
g3778
T-NSN
τὸ
g3588
N-NSN
μέρος
g3313
N-NSM
νότος
g3558
CONJ
καὶ
g2532
N-NSM
λίψ.
g3047
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия