Судьи 9:18
ID 6773
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
А
вы
теперь
восстали
против
дома
отца
моего,
и
убили
семьдесят
сынов
отца
моего
на
одном
камне,
и
поставили
царем
над
жителями
Сихемскими
Авимелеха,
сына
рабыни
его,
потому
что
он
брат
ваш.
BTI-15
А
вы
теперь
напали
на
род
отца
моего,
на
одном
камне
убили
семьдесят
его
сыновей
и
над
знатными
людьми
Шехема
поставили
царем
Авимелеха,
сына
рабыни,
лишь
потому,
что
он
родственник
вам!
[9]
Conj-w | Pro-2mp
but you
וְאַתֶּ֞ם
wə-’at-tem
вэатэм
h859
HB
V-Qal-Perf-2mp
have risen up
קַמְתֶּ֨ם
qam-tem
камтэм
h6965
HB
Prep
against
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-msc
house
בֵּ֤ית
bêṯ
бэт
h1004
HB
N-msc | 1cs
of my father
אָבִי֙
’ā-ḇî
ави
h1
HB
Art | N-ms
this day
הַיּ֔וֹם
hay-yō-wm
хайом
h3117
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2mp
and killed
וַתַּהַרְג֧וּ
wat-ta-har-ḡū
ватахаргу
h2026
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-mpc | 3ms
his sons
בָּנָ֛יו
bā-nāw
банав
h1121
HB
Number-cp
seventy
שִׁבְעִ֥ים
šiḇ-‘îm
шивим
h7657
HB
N-ms
persons
אִ֖ישׁ
’îš
иш
h376
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-fs
stone
אֶ֣בֶן
’e-ḇen
эвэн
h68
HB
Number-fs
one
אֶחָ֑ת
’e-ḥāṯ
эхат
h259
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-2mp
and made king
וַתַּמְלִ֜יכוּ
wat-tam-lî-ḵū
ватамлиху
h4427
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-ms
Abimelech
אֲבִימֶ֤לֶךְ
’ă-ḇî-me-leḵ
авимэлэх
h40
HB
N-msc
the son
בֶּן־
ben-
бэн
h1121
HB
N-fsc | 3ms
of his maidservant
אֲמָתוֹ֙
’ă-mā-ṯōw
аматов
h519
HB
Prep
over
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-mpc
the men
בַּעֲלֵ֣י
ba-‘ă-lê
баалэй
h1167
HB
N-proper-fs
of Shechem
שְׁכֶ֔ם
šə-ḵem
шэхэм
h7927
HB
Conj
because
כִּ֥י
kî
ки
h3588
HB
N-msc | 2mp
your brother
אֲחִיכֶ֖ם
’ă-ḥî-ḵem
ахихэм
h251
HB
Pro-3ms
he [is]
הֽוּא׃
hū
ху
h1931
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
P-NP
ὑμεῖς
g4771
V-AAI-2P
ἐπανέστητε
PREP
ἐπὶ
g1909
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
οἶκον
g3624
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
πατρός
g3962
P-GS
μου
g1473
ADV
σήμερον
g4594
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-2P
ἀπεκτείνατε
g615
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
υἱοὺς
g5207
D-GSM
αὐτοῦ
g846
N-NUI
ἑβδομήκοντα
g1440
N-APM
ἄνδρας
g435
PREP
ἐπὶ
g1909
N-ASM
λίθον
g3037
A-ASM
ἕνα
g1519
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-2P
ἐβασιλεύσατε
g936
T-ASM
τὸν
g3588
N-PRI
Αβιμελεχ
N-ASM
υἱὸν
g5207
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
παιδίσκης
g3814
D-GSM
αὐτοῦ
g846
PREP
ἐπὶ
g1909
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
ἄνδρας
g435
N-PRI
Σικιμων,
CONJ
ὅτι
g3754
N-NSM
ἀδελφὸς
g80
P-GP
ὑμῶν
g4771
V-PAI-3S
ἐστιν,
g1510
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
9:1-57
2BC 1005
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия