Судьи 9:29
ID 6784
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Если
бы
кто
дал
народ
сей
в
руки
мои,
я
прогнал
бы
Авимелеха.
И
сказано
было
Авимелеху:
умножь
войско
твое
и
выходи.
BTI-15
Будь
этот
народ
моим,
я
бы
прогнал
Авимелеха,
сказал
бы
ему:
„Собери
всё
свое
войско
и
выходи
на
бой!“»
[9]
Conj-w | Interj
And Oh that
וּמִ֨י
ū-mî
уми
h4310
HB
DirObjM
were under
יִתֵּ֜ן
yit-tên
йитэн
h5414
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
people
הָעָ֤ם
hā-‘ām
хаам
h5971
HB
Art | Pro-ms
this
הַזֶּה֙
haz-zeh
хазэ
h2088
HB
Prep-b | N-fsc | 1cs
were under my authority
בְּיָדִ֔י
bə-yā-ḏî
бэяди
h3027
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjImperf.Cohort-1cs
and I would remove
וְאָסִ֖ירָה
wə-’ā-sî-rāh
вэасира
h5493
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-ms
Abimelech
אֲבִימֶ֑לֶךְ
’ă-ḇî-me-leḵ
авимэлэх
h40
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
So he said
וַיֹּ֙אמֶר֙
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Prep-l | N-proper-ms
to Abimelech
לַאֲבִימֶ֔לֶךְ
la-’ă-ḇî-me-leḵ
ляавимэлэх
h40
HB
V-Piel-Imp-ms
Increase
רַבֶּ֥ה
rab-beh
рабэ
h7235
HB
N-csc | 2ms
your army
צְבָאֲךָ֖
ṣə-ḇā-’ă-ḵā
цэвааха
h6635
HB
Conj-w | V-Qal-Imp-ms | 3fs
and come out
וָצֵֽאָה׃
wā-ṣê-’āh
вацэа
h3318
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
I-NSM
τίς
g5100
V-AAS-3S
δῴη
g1325
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
λαὸν
g2992
D-ASM
τοῦτον
g3778
PREP
ἐν
g1722
N-DSF
χειρί
g5495
P-GS
μου;
g1473
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-1S
μεταστήσω
g3179
T-ASM
τὸν
g3588
N-PRI
Αβιμελεχ
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-1S
ἐρῶ
g2046
T-DSM
τῷ
g3588
N-PRI
Αβιμελεχ
V-AAD-2S
Πλήθυνον
g4129
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
δύναμίν
g1411
P-GS
σου
g4771
CONJ
καὶ
g2532
V-AAD-2S
ἔξελθε.
g1831
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
9:1-57
2BC 1005
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия