Судьи 9:5
ID 6760
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
пришел
он
в
дом
отца
своего
в
Офру
и
убил
братьев
своих,
семьдесят
сынов
Иеровааловых,
на
одном
камне.
Остался
только
Иофам,
младший
сын
Иероваалов,
потому
что
скрылся.
BTI-15
Он
пришел
в
Офру,
в
дом
своего
отца,
и
перебил
своих
братьев,
сыновей
Еруббааля,
—
семьдесят
человек
казнил
на
одном
камне!
Уцелел
только
Йотам,
младший
сын
Еруббааля,
потому
что
смог
спрятаться.
[9]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And he went
וַיָּבֹ֤א
way-yā-ḇō
ваяво
h935
HB
N-msc
house
בֵית־
ḇêṯ-
вэт
h1004
HB
N-msc | 3ms
of to his father
אָבִיו֙
’ā-ḇîw
авив
h1
HB
N-proper-fs | 3fs
at Ophrah
עָפְרָ֔תָה
‘ā-p̄ə-rā-ṯāh
афэрата
h6084
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and killed
וַֽיַּהֲרֹ֞ג
way-ya-hă-rōḡ
ваяхарог
h2026
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-mpc | 3ms
his brothers
אֶחָ֧יו
’e-ḥāw
эхав
h251
HB
N-mpc
the sons
בְּנֵֽי־
bə-nê-
бэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Jerubbaal
יְרֻבַּ֛עַל
yə-rub-ba-‘al
йэрубааль
h3378
HB
Number-cp
seventy
שִׁבְּעִ֥ים
šiḇ-‘îm
шивим
h7657
HB
N-ms
persons
אִ֖ישׁ
’îš
иш
h376
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-fs
stone
אֶ֣בֶן
’e-ḇen
эвэн
h68
HB
Number-fs
One
אֶחָ֑ת
’e-ḥāṯ
эхат
h259
HB
Conj-w | V-Niphal-ConsecImperf-3ms
but was left
וַיִּוָּתֵ֞ר
way-yiw-wā-ṯêr
вайиватэр
h3498
HB
N-proper-ms
Jotham
יוֹתָ֧ם
yō-w-ṯām
йотам
h3147
HB
N-msc
son
בֶּן־
ben-
бэн
h1121
HB
N-proper-ms
of Jerubbaal
יְרֻבַּ֛עַל
yə-rub-ba-‘al
йэрубааль
h3378
HB
Art | Adj-ms
the youngest
הַקָּטֹ֖ן
haq-qā-ṭōn
хакатон
h6996
HB
Conj
because
כִּ֥י
kî
ки
h3588
HB
V-Niphal-Perf-3ms
he hid himself
נֶחְבָּֽא׃
neḥ-bā
нэхба
h2244
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἰσῆλθεν
g1525
PREP
εἰς
g1519
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
οἶκον
g3624
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
πατρὸς
g3962
D-GSM
αὐτοῦ
g846
PREP
εἰς
g1519
N-PRI
Εφραθα
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἀπέκτεινεν
g615
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
ἀδελφοὺς
g80
D-GSM
αὐτοῦ
g846
N-APM
υἱοὺς
g5207
N-PRI
Ιεροβααλ
N-NUI
ἑβδομήκοντα
g1440
N-APM
ἄνδρας
g435
PREP
ἐπὶ
g1909
N-ASM
λίθον
g3037
A-ASM
ἕνα·
g1519
CONJ
καὶ
g2532
V-API-3S
ἀπελείφθη
g620
N-PRI
Ιωαθαμ
g2488
N-NSM
υἱὸς
g5207
N-PRI
Ιεροβααλ
T-NSM
ὁ
g3588
A-NSMC
νεώτερος,
g3501
CONJ
ὅτι
g3754
V-API-3S
ἐκρύβη.
g2928
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
9:1-57
2BC 1005
9:1-6
PP 556-7
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия