Руфь 1:6
ID 7134
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
встала
она
со
снохами
своими
и
пошла
обратно
с
полей
Моавитских,
ибо
услышала
на
полях
Моавитских,
что
Бог
посетил
народ
Свой
и
дал
им
хлеб.
BTI-15
Решила
Ноеминь
вернуться
с
земли
моавской
к
себе
на
родину:
услышала
она,
живя
в
Моаве,
что
ГОСПОДЬ
смилостивился
над
народом
Своим
и
послал
ему
урожай;
идти
с
ней
собрались
и
обе
невестки.
[1]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
And arose
וַתָּ֤קָם
wat-tā-qām
ватакам
h6965
HB
Pro-3fs
she
הִיא֙
hî
хи
h1931
HB
Conj-w | N-fpc | 3fs
and with her daughters-in-law
וְכַלֹּתֶ֔יהָ
wə-ḵal-lō-ṯe-hā
вэхалотэха
h3618
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
that she might return
וַתָּ֖שָׁב
wat-tā-šāḇ
ваташав
h7725
HB
Prep-m | N-mpc
from the country
מִשְּׂדֵ֣י
miś-śə-ḏê
мисэдэй
h7704
HB
N-proper-fs
of Moab
מוֹאָ֑ב
mō-w-’āḇ
мовав
h4124
HB
Conj
for
כִּ֤י
kî
ки
h3588
HB
V-Qal-Perf-3fs
she had heard
שָֽׁמְעָה֙
šā-mə-‘āh
шамэа
h8085
HB
Prep-b | N-msc
in the country
בִּשְׂדֵ֣ה
biś-ḏêh
бисдэх
h7704
HB
N-proper-fs
of Moab
מוֹאָ֔ב
mō-w-’āḇ
мовав
h4124
HB
Conj
that
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
V-Qal-Perf-3ms
had attended to
פָקַ֤ד
p̄ā-qaḏ
факад
h6485
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָה֙
Yah-weh
Яхвэ
h3069
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc | 3ms
His people
עַמּ֔וֹ
‘am-mōw
амов
h5971
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
by giving
לָתֵ֥ת
lā-ṯêṯ
лятэт
h5414
HB
Prep | 3mp
them
לָהֶ֖ם
lā-hem
ляхэм
-
N-ms
bread
לָֽחֶם׃
lā-ḥem
ляхэм
h3899
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἀνέστη
g450
D-NSF
αὐτὴ
g846
CONJ
καὶ
g2532
T-NPF
αἱ
g3588
N-NUI
δύο
g1417
N-NPF
νύμφαι
g3565
D-GSF
αὐτῆς
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἀπέστρεψαν
g654
PREP
ἐξ
g1537
N-GSM
ἀγροῦ
g68
N-PRI
Μωαβ,
g1096
CONJ
ὅτι
g3754
V-AAI-3P
ἤκουσαν
g191
PREP
ἐν
g1722
N-DSM
ἀγρῷ
g68
N-PRI
Μωαβ
g1096
CONJ
ὅτι
g3754
V-RMI-3S
ἐπέσκεπται
g1980
N-NSM
κύριος
g2962
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
λαὸν
g2992
D-GSM
αὐτοῦ
g846
V-AAN
δοῦναι
g1325
D-DPM
αὐτοῖς
g846
N-APM
ἄρτους.
g740
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия