Руфь 2:19
ID 7169
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказала
ей
свекровь
ее:
где
ты
собирала
сегодня
и
где
работала?
да
будет
благословен
принявший
тебя!
Руфь
объявила
свекрови
своей,
у
кого
она
работала,
и
сказала:
человеку
тому,
у
которого
я
сегодня
работала,
имя
Вооз.
BTI-15
и
спросила
Ноеминь
невестку:
«Где
же
ты
собирала
сегодня
колосья,
где
трудилась?
Будь
благословен
тот,
кто
был
милостив
к
тебе!»
Поведала
Руфь
свекрови,
у
кого
трудилась:
«Имя
человека,
у
которого
сегодня
я
трудилась,
—
Боаз».
[2]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
And said
וַתֹּאמֶר֩
wat-tō-mer
ватомэр
h559
HB
Prep | 3fs
to her
לָ֨הּ
lāh
ла
-
N-fsc | 3fs
her mother-in-law
חֲמוֹתָ֜הּ
ḥă-mō-w-ṯāh
хамота
h2545
HB
Interrog
where
אֵיפֹ֨ה
’ê-p̄ōh
эфо
h375
HB
V-Piel-Perf-2fs
have you gleaned
לִקַּ֤טְתְּ
liq-qaṭt
ликат
h3950
HB
Art | N-ms
today
הַיּוֹם֙
hay-yō-wm
хайом
h3117
HB
Conj-w | Interrog
and where
וְאָ֣נָה
wə-’ā-nāh
вэана
h575
HB
V-Qal-Perf-2fs
did you work
עָשִׂ֔ית
‘ā-śîṯ
асит
h6213
HB
V-Qal-Imperf.Jus-3ms
be the one
יְהִ֥י
yə-hî
йэхи
h1961
HB
V-Hiphil-Prtcpl-msc | 2fs
who took notice of you
מַכִּירֵ֖ךְ
mak-kî-rêḵ
макирэх
h5234
HB
V-Qal-QalPassPrtcpl-ms
Blessed
בָּר֑וּךְ
bā-rūḵ
барух
h1288
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3fs
so she told
וַתַּגֵּ֣ד
wat-tag-gêḏ
ватагэд
h5046
HB
Prep-l | N-fsc | 3fs
her mother-in-law
לַחֲמוֹתָ֗הּ
la-ḥă-mō-w-ṯāh
ляхамота
h2545
HB
DirObjM
-
אֵ֤ת
’êṯ
эт
h853
HB
Pro-r
whom
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3fs
she had worked
עָשְׂתָה֙
‘ā-śə-ṯāh
асэта
h6213
HB
Prep | 3ms
with
עִמּ֔וֹ
‘im-mōw
имов
h5973
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
and said
וַתֹּ֗אמֶר
wat-tō-mer
ватомэр
h559
HB
N-msc
name
שֵׁ֤ם
šêm
шэм
h8034
HB
Art | N-ms
of the man
הָאִישׁ֙
hā-’îš
хаиш
h376
HB
Pro-r
whom
אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-1cs
I worked
עָשִׂ֧יתִי
‘ā-śî-ṯî
асити
h6213
HB
Prep | 3ms
with
עִמּ֛וֹ
‘im-mōw
имов
h5973
HB
Art | N-ms
today
הַיּ֖וֹם
hay-yō-wm
хайом
h3117
HB
N-proper-ms
[is] Boaz
בֹּֽעַז׃
bō-‘az
боаз
h1162
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
D-DSF
αὐτῇ
g846
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
πενθερὰ
g3994
D-GSF
αὐτῆς
g846
ADV
Ποῦ
g4225
V-AAI-2S
συνέλεξας
g4816
ADV
σήμερον
g4594
CONJ
καὶ
g2532
ADV
ποῦ
g4225
V-AAI-2S
ἐποίησας;
g4160
V-PAO-3S
εἴη
g1510
T-NSM
ὁ
g3588
V-AAPNS
ἐπιγνούς
g1921
P-ASF
σε
g4771
V-RPPNS
εὐλογημένος.
g2127
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἀπήγγειλεν
g518
N-PRI
Ρουθ
g4503
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
πενθερᾷ
g3994
D-GSF
αὐτῆς
g846
ADV
ποῦ
g4225
V-AAI-3S
ἐποίησεν,
g4160
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
T-ASN
Τὸ
g3588
N-ASN
ὄνομα
g3686
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
ἀνδρός,
g435
PREP
μεθ᾽
g3326
R-GSM
οὗ
g3739
V-AAI-1S
ἐποίησα
g4160
ADV
σήμερον,
g4594
N-PRI
Βοος.
g1003
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия