Руфь 2:20
ID 7170
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказала
Ноеминь
снохе
своей:
благословен
он
от
Господа
за
то,
что
не
лишил
милости
своей
ни
живых,
ни
мертвых!
И
сказала
ей
Ноеминь:
человек
этот
близок
к
нам;
он
из
наших
родственников.
BTI-15
А
Ноеминь
сказала
своей
невестке:
«Да
благословит
его
ГОСПОДЬ!
Да
пребудет
с
ним
Тот,
Кто
полон
неизменной
преданности
и
любви
и
к
живым,
и
к
мертвым!»
—
и
добавила:
«Человек
этот
нам
родня,
он
из
тех,
у
кого
есть
право
выкупа».
[2]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
And said
וַתֹּ֨אמֶר
wat-tō-mer
ватомэр
h559
HB
N-proper-fs
Naomi
נָעֳמִ֜י
nā-‘o-mî
наoми
h5281
HB
Prep-l | N-fsc | 3fs
to her daughter-in-law
לְכַלָּתָ֗הּ
lə-ḵal-lā-ṯāh
лехалята
h3618
HB
V-Qal-QalPassPrtcpl-ms
Blessed [be]
בָּר֥וּךְ
bā-rūḵ
барух
h1288
HB
Pro-3ms
he
הוּא֙
hū
ху
h1931
HB
Prep-l | N-proper-ms
of Yahweh
לַיהוָ֔ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Pro-r
who
אֲשֶׁר֙
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Adv-NegPrt
not
לֹא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Qal-Perf-3ms
has forsaken
עָזַ֣ב
‘ā-zaḇ
азав
h5800
HB
N-msc | 3ms
His kindness
חַסְדּ֔וֹ
ḥas-dōw
хасдов
h2617
HB
Prep
to
אֶת־
’eṯ-
эт
h854
HB
Art | Adj-mp
the living
הַחַיִּ֖ים
ha-ḥay-yîm
хахайим
h2416
HB
Conj-w | Prep
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h854
HB
Art | V-Qal-Prtcpl-mp
the dead
הַמֵּתִ֑ים
ham-mê-ṯîm
хамэтим
h4191
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
And said
וַתֹּ֧אמֶר
wat-tō-mer
ватомэр
h559
HB
Prep | 3fs
to her
לָ֣הּ
lāh
ла
-
N-proper-fs
Naomi
נָעֳמִ֗י
nā-‘o-mî
наoми
h5281
HB
Adj-ms
a relation
קָר֥וֹב
qā-rō-wḇ
каров
h7138
HB
Prep | 1cp
of ours
לָ֙נוּ֙
lā-nū
ляну
-
Art | N-ms
this man
הָאִ֔ישׁ
hā-’îš
хаиш
h376
HB
Prep-m | V-Qal-Prtcpl-msc | 1cp
one of our kinsman-redeemers
מִֽגֹּאֲלֵ֖נוּ
mig-gō-’ă-lê-nū
мигоалэну
h1350
HB
Pro-3ms
is
הֽוּא׃
hū
ху
h1931
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
N-PRI
Νωεμιν
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
νύμφῃ
g3565
D-GSF
αὐτῆς
g846
A-NSM
Εὐλογητός
g2128
V-PAI-3S
ἐστιν
g1510
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
κυρίῳ,
g2962
CONJ
ὅτι
g3754
ADV
οὐκ
g3364
V-AAI-3S
ἐγκατέλιπεν
g1459
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
ἔλεος
g1656
D-GSM
αὐτοῦ
g846
PREP
μετὰ
g3326
T-GPM
τῶν
g3588
V-PAPGP
ζώντων
g2198
CONJ
καὶ
g2532
PREP
μετὰ
g3326
T-GPM
τῶν
g3588
V-RAPGP
τεθνηκότων.
g2348
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
D-DSF
αὐτῇ
g846
N-PRI
Νωεμιν
V-PAI-3S
Ἐγγίζει
g1448
P-DP
ἡμῖν
g1473
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
ἀνὴρ,
g435
PREP
ἐκ
g1537
T-GPM
τῶν
g3588
V-PAPGP
ἀγχιστευόντων
P-APF
ἡμᾶς
g1473
V-PAI-3S
ἐστιν.
g1510
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
2:20
DA 327
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия