Руфь 3:13
ID 7186
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Переночуй
эту
ночь;
завтра
же,
если
он
примет
тебя,
то
хорошо,
пусть
примет;
а
если
он
не
захочет
принять
тебя,
то
я
приму;
жив
Господь!
Спи
до
утра.
BTI-15
Оставайся
эту
ночь
здесь,
а
наутро
если
он
решит
выкупить
тебя
—
то
пусть
будет
так,
если
же
нет
—
то,
жив
ГОСПОДЬ,
я
выкуплю
тебя!
Подожди
до
утра».
[3]
V-Qal-Imp-fs
Stay
לִ֣ינִי ׀
lî-nî
лини
h3885
HB
Art | N-ms
this night
הַלַּ֗יְלָה
hal-lay-lāh
халяйла
h3915
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and it shall be
וְהָיָ֤ה
wə-hā-yāh
вэхая
h1961
HB
Prep-b, Art | N-ms
in the morning
בַבֹּ֙קֶר֙
ḇab-bō-qer
вабокер
h1242
HB
Conj
[that] if
אִם־
’im-
им
h518
HB
V-Qal-Imperf-3ms | 2fs
he will perform the duty of a close relative for you
יִגְאָלֵ֥ךְ
yiḡ-’ā-lêḵ
йигалэх
h1350
HB
Adj-ms
good
טוֹב֙
ṭō-wḇ
тов
h2896
HB
V-Qal-Imperf-3ms
let him do it
יִגְאָ֔ל
yiḡ-’āl
йигаль
h1350
HB
Conj-w | Conj
but if
וְאִם־
wə-’im-
вэим
h518
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֨א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-3ms
he does want
יַחְפֹּ֧ץ
yaḥ-pōṣ
яхпоц
h2654
HB
Prep-l | V-Qal-Inf | 2fs
to perform the duty for you
לְגָֽאֳלֵ֛ךְ
lə-ḡā-’o-lêḵ
легаoлэх
h1350
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
then will perform the duty for you
וּגְאַלְתִּ֥יךְ
ū-ḡə-’al-tîḵ
угэалтих
h1350
HB
Pro-1cs
I
אָנֹ֖כִי
’ā-nō-ḵî
анохи
h595
HB
N-ms
[as] lives
חַי־
ḥay-
хай
h2416
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֑ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
V-Qal-Imp-fs
Lie down
שִׁכְבִ֖י
šiḵ-ḇî
шихви
h7901
HB
Prep
until
עַד־
‘aḏ-
ад
h5704
HB
Art | N-ms
morning
הַבֹּֽקֶר׃
hab-bō-qer
хабокер
h1242
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-APD-2S
αὐλίσθητι
g835
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
νύκτα,
g3571
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
ἔσται
g1510
T-NSN
τὸ
g3588
ADV
πρωί,
g4404
CONJ
ἐὰν
g1437
V-AAS-3S
ἀγχιστεύσῃ
P-ASF
σε,
g4771
A-D
ἀγαθόν,
g18
V-PAD-3S
ἀγχιστευέτω·
CONJ
ἐὰν
g1437
PRT
δὲ
g1161
ADV
μὴ
g3165
V-PAS-3S
βούληται
g1014
V-AAN
ἀγχιστεῦσαί
P-ASF
σε,
g4771
V-FAI-1S
ἀγχιστεύσω
P-ASF
σε
g4771
P-NSM
ἐγώ,
g1473
V-PAI-3S
ζῇ
g2198
N-NSM
κύριος·
g2962
V-APD-2S
κοιμήθητι
g2837
CONJ
ἕως
g2193
ADV
πρωί.
g4404
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия