1-я Царств 1:15
ID 7228
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
отвечала
Анна,
и
сказала:
нет,
господин
мой;
я
—
жена,
скорбящая
духом,
вина
и
сикера
я
не
пила,
но
изливаю
душу
мою
пред
Господом;
BTI-15
Но
Анна
отвечала
ему:
«Нет,
господин
мой,
перед
тобой
женщина,
удрученная
горем,
ни
вина,
ни
хмельного
напитка
я
не
пила
—
я
душу
изливаю
пред
ГОСПОДОМ.
[1]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
And answered
וַתַּ֨עַן
wat-ta-‘an
ватаан
h6030
HB
N-proper-fs
Hannah
חַנָּ֤ה
ḥan-nāh
хана
h2584
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
and said
וַתֹּ֙אמֶר֙
wat-tō-mer
ватомэр
h559
HB
Adv-NegPrt
No
לֹ֣א
lō
ло
h3808
HB
N-msc | 1cs
my lord
אֲדֹנִ֔י
’ă-ḏō-nî
адони
h113
HB
N-fs
I [am] a woman
אִשָּׁ֤ה
’iš-šāh
иша
h802
HB
Adj-fsc
of sorrowful
קְשַׁת־
qə-šaṯ-
кэшат
h7186
HB
N-cs
spirit
ר֙וּחַ֙
rū-aḥ
руах
h7307
HB
Pro-1cs
I
אָנֹ֔כִי
’ā-nō-ḵî
анохи
h595
HB
Conj-w | N-ms
and neither wine
וְיַ֥יִן
wə-ya-yin
вэяйин
h3196
HB
Conj-w | N-ms
nor drink
וְשֵׁכָ֖ר
wə-šê-ḵār
вэшэхар
h7941
HB
Adv-NegPrt
intoxicating
לֹ֣א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Perf-1cs
have drunk
שָׁתִ֑יתִי
šā-ṯî-ṯî
шатити
h8354
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
but have poured out
וָאֶשְׁפֹּ֥ךְ
wā-’eš-pōḵ
ваэшпох
h8210
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-fsc | 1cs
my soul
נַפְשִׁ֖י
nap̄-šî
нафши
h5315
HB
Prep-l | N-cpc
before
לִפְנֵ֥י
lip̄-nê
лифнэй
h6440
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָֽה׃
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-API-3S
ἀπεκρίθη
g611
N-NSF
Αννα
g451
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
ADV
Οὐχί,
g3364
N-VSM
κύριε·
g2962
N-NSF
γυνή,
g1135
R-DSF
ᾗ
g3739
A-APN
σκληρὰ
g4642
N-NSF
ἡμέρα,
g2250
P-NS
ἐγώ
g1473
V-PAI-1S
εἰμι
g1510
CONJ
καὶ
g2532
N-ASM
οἶνον
g3631
CONJ
καὶ
g2532
N-ASN
μέθυσμα
ADV
οὐ
g3364
V-RAI-1S
πέπωκα
g4095
CONJ
καὶ
g2532
V-PAI-1S
ἐκχέω
g1632
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
ψυχήν
g5590
P-GS
μου
g1473
PREP
ἐνώπιον
g1799
N-GSM
κυρίου·
g2962
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
1:1-28
PP 569-71
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия