1-я Царств 1:22
ID 7235
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Анна
же
не
пошла,
сказав
мужу
своему:
когда
младенец
отнят
будет
от
груди
и
подрастет,
тогда
я
отведу
его,
и
он
явится
пред
Господом
и
останется
там
навсегда.
BTI-15
Анна
не
пошла,
сказав
мужу:
«Когда
мальчик
будет
отнят
от
груди,
тогда
я
отведу
его
туда
,
чтобы
он
предстал
пред
ГОСПОДОМ
и
остался
там
навсегда».
[1]
Conj-w | N-proper-fs
But Hannah
וְחַנָּ֖ה
wə-ḥan-nāh
вэхана
h2584
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֣א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Perf-3fs
did go up
עָלָ֑תָה
‘ā-lā-ṯāh
алята
h5927
HB
Conj
for
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
V-Qal-Perf-3fs
she said
אָמְרָ֣ה
’ā-mə-rāh
амэра
h559
HB
Prep-l | N-msc | 3fs
to her husband
לְאִישָׁ֗הּ
lə-’î-šāh
леиша
h376
HB
Prep
[Not] until
עַ֣ד
‘aḏ
ад
h5704
HB
V-Niphal-Imperf-3ms
is weaned
יִגָּמֵ֤ל
yig-gā-mêl
йигамэль
h1580
HB
Art | N-ms
the child
הַנַּ֙עַר֙
han-na-‘ar
ханаар
h5288
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-1cs | 3ms
then I will take him
וַהֲבִאֹתִ֗יו
wa-hă-ḇi-’ō-ṯîw
вахавиотив
h935
HB
Conj-w | V-Niphal-ConjPerf-3ms
that he may appear
וְנִרְאָה֙
wə-nir-’āh
вэнира
h7200
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-cpc
before
פְּנֵ֣י
pə-nê
пнэй
h6440
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֔ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and remain
וְיָ֥שַׁב
wə-yā-šaḇ
вэяшав
h3427
HB
Adv
there
שָׁ֖ם
šām
шам
h8033
HB
Prep
even to
עַד־
‘aḏ-
ад
h5704
HB
N-ms
forever
עוֹלָֽם׃
‘ō-w-lām
олям
h5769
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
N-NSF
Αννα
g451
ADV
οὐκ
g3364
V-AAI-3S
ἀνέβη
g305
PREP
μετ᾽
g3326
D-GSM
αὐτοῦ,
g846
CONJ
ὅτι
g3754
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
ἀνδρὶ
g435
D-GSF
αὐτῆς
g846
PREP
Ἕως
g2193
T-GSN
τοῦ
g3588
V-AAN
ἀναβῆναι
g305
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
παιδάριον,
g3808
CONJ
ἐὰν
g1437
V-AAS-1S
ἀπογαλακτίσω
D-ASN
αὐτό,
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-FPI-3S
ὀφθήσεται
g3708
T-DSN
τῷ
g3588
N-DSN
προσώπῳ
g4383
N-GSM
κυρίου
g2962
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
καθήσεται
g2524
ADV
ἐκεῖ
g1563
PREP
ἕως
g2193
N-GSM
αἰῶνος.
g165
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
1:1-28
PP 569-71
1:19-28
AH 536
;
FE 96
;
PP 592
;
2BC 1008
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия