1-я Царств 17:51
ID 7670
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Тогда
Давид
подбежал
и,
наступив
на
Филистимлянина,
взял
меч
его
и
вынул
его
из
ножен,
ударил
его
и
отсек
им
голову
его;
Филистимляне,
увидев,
что
силач
их
умер,
побежали.
BTI-15
Давид
подбежал
к
филистимлянину,
наступил
на
него
и,
вытащив
из
ножен
его
собственный
меч,
добил
его
—
отсек
ему
голову.
Филистимляне,
увидев,
что
их
могучий
воин
пал,
обратились
в
бегство.
[17]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
Therefore ran
וַיָּ֣רָץ
way-yā-rāṣ
ваярац
h7323
HB
N-proper-ms
David
דָּ֠וִד
dā-wiḏ
даид
h1732
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and stood
וַיַּעֲמֹ֨ד
way-ya-‘ă-mōḏ
ваяамод
h5975
HB
Prep
over
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Art | N-proper-ms
the Philistine
הַפְּלִשְׁתִּ֜י
hap-pə-liš-tî
хаплишти
h6430
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and took
וַיִּקַּ֣ח
way-yiq-qaḥ
вайиках
h3947
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-fsc | 3ms
his sword
חַ֠רְבּוֹ
ḥar-bōw
харбов
h2719
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3fs
and drew it
וַֽיִּשְׁלְפָ֤הּ
way-yiš-lə-p̄āh
вайишлефа
h8025
HB
Prep-m | N-msc | 3fs
out of its sheath
מִתַּעְרָהּ֙
mit-ta‘-rāh
митара
h8593
HB
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms | 3ms
and killed him
וַיְמֹ֣תְתֵ֔הוּ
way-mō-ṯə-ṯê-hū
ваймотэтэху
h4191
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and cut off
וַיִּכְרָת־
way-yiḵ-rāṯ-
вайихрат
h3772
HB
Prep | 3fs
with it
בָּ֖הּ
bāh
ба
-
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc | 3ms
his head
רֹאשׁ֑וֹ
rō-šōw
рошов
h7218
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and when saw
וַיִּרְא֧וּ
way-yir-’ū
вайиру
h7200
HB
Art | N-proper-mp
the Philistines
הַפְּלִשְׁתִּ֛ים
hap-pə-liš-tîm
хаплиштим
h6430
HB
Conj
that
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
V-Qal-Perf-3ms
was dead
מֵ֥ת
mêṯ
мэт
h4191
HB
Adj-msc | 3mp
their champion
גִּבּוֹרָ֖ם
gib-bō-w-rām
гиборам
h1368
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and they fled
וַיָּנֻֽסוּ׃
way-yā-nu-sū
ваянусу
h5127
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
17:1-54
4aSG 79-82
;
3T 218-20
17:13-54
PP 644-8
17:45-51
PP 656-7
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия