1-я Царств 9:19
ID 7411
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
отвечал
Самуил
Саулу,
и
сказал:
я
прозорливец,
иди
впереди
меня
на
высоту;
и
вы
будете
обедать
со
мною
сегодня,
и
отпущу
тебя
утром,
и
все,
что
у
тебя
на
сердце,
скажу
тебе;
BTI-15
Самуил
ответил
Саулу:
«Я
и
есть
провидец.
Ступай
сейчас
впереди
меня
на
холм
пировать
со
мной,
а
утром
я
тебя
отпущу
и
расскажу
всё,
что
только
пожелаешь.
[9]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And answered
וַיַּ֨עַן
way-ya-‘an
ваяан
h6030
HB
N-proper-ms
Samuel
שְׁמוּאֵ֜ל
šə-mū-’êl
шэмуэль
h8050
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-ms
Saul
שָׁא֗וּל
šā-’ūl
шауль
h7586
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּ֙אמֶר֙
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Pro-1cs
I [am]
אָנֹכִ֣י
’ā-nō-ḵî
анохи
h595
HB
Art | N-ms
the seer
הָרֹאֶ֔ה
hā-rō-’eh
хароэ
h7203
HB
V-Qal-Imp-ms
go up
עֲלֵ֤ה
‘ă-lêh
алэх
h5927
HB
Prep-l | N-mpc | 1cs
before me
לְפָנַי֙
lə-p̄ā-nay
лефанай
h6440
HB
Art | N-fs
to the high place
הַבָּמָ֔ה
hab-bā-māh
хабама
h1116
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp
for you shall eat
וַאֲכַלְתֶּ֥ם
wa-’ă-ḵal-tem
ваахалтэм
h398
HB
Prep | 1cs
with me
עִמִּ֖י
‘im-mî
ими
h5973
HB
Art | N-ms
today
הַיּ֑וֹם
hay-yō-wm
хайом
h3117
HB
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-1cs | 2ms
and I will let you go
וְשִׁלַּחְתִּ֣יךָ
wə-šil-laḥ-tî-ḵā
вэшиляхтиха
h7971
HB
Prep-b, Art | N-ms
tomorrow
בַבֹּ֔קֶר
ḇab-bō-qer
вабокер
h1242
HB
Conj-w | N-ms
and all
וְכֹ֛ל
wə-ḵōl
вэхоль
h3605
HB
Pro-r
that [is]
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Prep-b | N-msc | 2ms
in your heart
בִּֽלְבָבְךָ֖
bil-ḇā-ḇə-ḵā
билвавэха
h3824
HB
V-Hiphil-Imperf-1cs
will tell
אַגִּ֥יד
’ag-gîḏ
агид
h5046
HB
Prep | 2fs
you
לָֽךְ׃
lāḵ
лях
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-API-3S
ἀπεκρίθη
g611
N-PRI
Σαμουηλ
g4545
T-DSM
τῷ
g3588
N-PRI
Σαουλ
g4549
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
P-NS
Ἐγώ
g1473
V-PAI-1S
εἰμι
g1510
D-NSM
αὐτός·
g846
V-AAD-2S
ἀνάβηθι
g305
PREP
ἔμπροσθέν
g1715
P-GS
μου
g1473
PREP
εἰς
g1519
N-PRI
Βαμα
CONJ
καὶ
g2532
V-AAD-2S
φάγε
g2068
PREP
μετ᾽
g3326
P-GS
ἐμοῦ
g1473
ADV
σήμερον,
g4594
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-1S
ἐξαποστελῶ
g1821
P-AS
σε
g4771
ADV
πρωὶ
g4404
CONJ
καὶ
g2532
A-APN
πάντα
g3956
T-APN
τὰ
g3588
PREP
ἐν
g1722
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
καρδίᾳ
g2588
P-GS
σου
g4771
V-FAI-1S
ἀπαγγελῶ
g518
P-DS
σοι·
g4771
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
9:1-27
PP 608-10
9:19
PP 604
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия