1-я Царств 9:8
ID 7400
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
опять
отвечал
слуга
Саулу
и
сказал:
вот
в
руке
моей
четверть
сикля
серебра;
я
отдам
человеку
Божию,
и
он
укажет
нам
путь
наш.
BTI-15
Тогда
слуга
сказал
Саулу:
«Смотри,
у
меня
есть
четверть
шекеля
серебра.
Я
отдам
ее
человеку
Божьему,
и
он
нам
укажет,
куда
идти».
[9]
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
And again
וַיֹּ֤סֶף
way-yō-sep̄
вайосэф
h3254
HB
Art | N-ms
the servant
הַנַּ֙עַר֙
han-na-‘ar
ханаар
h5288
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
answered
לַעֲנ֣וֹת
la-‘ă-nō-wṯ
ляанот
h6030
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-ms
Saul
שָׁא֔וּל
šā-’ūl
шауль
h7586
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּ֕אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Interj
Look
הִנֵּה֙
hin-nêh
хинэх
h2009
HB
V-Niphal-Prtcpl-ms
I have here
נִמְצָ֣א
nim-ṣā
нимца
h4672
HB
Prep-b | N-fsc | 1cs
at hand
בְיָדִ֔י
ḇə-yā-ḏî
вэяди
h3027
HB
N-msc
one fourth
רֶ֖בַע
re-ḇa‘
рэва
h7253
HB
N-msc
of a shekel
שֶׁ֣קֶל
še-qel
шэкель
h8255
HB
N-ms
of silver
כָּ֑סֶף
kā-sep̄
касэф
h3701
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
and I will give [that]
וְנָֽתַתִּי֙
wə-nā-ṯat-tî
вэнатати
h5414
HB
Prep-l | N-msc
to the man
לְאִ֣ישׁ
lə-’îš
леиш
h376
HB
Art | N-mp
of God
הָאֱלֹהִ֔ים
hā-’ĕ-lō-hîm
хаэлохим
h430
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-3ms
and to tell
וְהִגִּ֥יד
wə-hig-gîḏ
вэхигид
h5046
HB
Prep | 1cp
us
לָ֖נוּ
lā-nū
ляну
-
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-csc | 1cp
our way
דַּרְכֵּֽנוּ׃
dar-kê-nū
даркэну
h1870
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-ANI-3S
προσέθετο
g4369
T-NSN
τὸ
g3588
N-NSN
παιδάριον
g3808
V-APN
ἀποκριθῆναι
g611
T-DSM
τῷ
g3588
N-PRI
Σαουλ
g4549
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
INJ
Ἰδοὺ
g2400
V-RPI-3S
εὕρηται
g2147
PREP
ἐν
g1722
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
χειρί
g5495
P-GS
μου
g1473
A-ASM
τέταρτον
g5067
N-GSM
σίκλου
N-GSN
ἀργυρίου,
g694
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
δώσεις
g1325
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
ἀνθρώπῳ
g444
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
θεοῦ,
g2316
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
ἀπαγγελεῖ
g518
P-DP
ἡμῖν
g1473
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
ὁδὸν
g3598
P-GP
ἡμῶν.
g1473
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
9:1-27
PP 608-10
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия