Бытие 30:27
ID 858
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
ему
Лаван:
о,
если
бы
я
нашел
благоволение
пред
очами
твоими!
я
примечаю,
что
за
тебя
Господь
благословил
меня.
BTI-15
Но
Лаван
сказал
ему:
«Если
я
сколько-нибудь
заслужил
твое
расположение,
останься
со
мной.
Ради
тебя
ГОСПОДЬ
меня
благословил
—
мне
это
ясно.
[30]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּ֤אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Prep | 3ms
to him
אֵלָיו֙
’ê-lāw
эляв
h413
HB
N-proper-ms
Laban
לָבָ֔ן
lā-ḇān
ляван
h3837
HB
Conj
if
אִם־
’im-
им
h518
HB
Interj
please [stay]
נָ֛א
nā
на
h4994
HB
V-Qal-Perf-1cs
I have found
מָצָ֥אתִי
mā-ṣā-ṯî
мацати
h4672
HB
N-ms
favor
חֵ֖ן
ḥên
хэн
h2580
HB
Prep-b | N-cdc | 2ms
in your eyes
בְּעֵינֶ֑יךָ
bə-‘ê-ne-ḵā
бээнэха
h5869
HB
V-Piel-Perf-1cs
I have learned by divination
נִחַ֕שְׁתִּי
ni-ḥaš-tî
нихашти
h5172
HB
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms | 1cs
that has blessed me
וַיְבָרֲכֵ֥נִי
way-ḇā-ră-ḵê-nî
вайварахэни
h1288
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֖ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep-b | N-msc | 2ms
for your sake
בִּגְלָלֶֽךָ׃
biḡ-lā-le-ḵā
биглялэха
h1558
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וַאֲמַר
לֵיהּ
לָבָן
אִם
כְּעַן
אַשְׁכַּחִית
רַחֲמִין
בְּעֵינָךְ
נַסִּיתִי
וּבָרְכַנִי
יְיָ
בְּדִילָךְ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-AAI-3S
Сказал
εἶπεν
Ипэн
g3004
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
D-DSM
ему
αὐτῷ
аутО
g846
N-PRI
Лаван:
Λαβαν
лаван
CONJ
Если
Εἰ
и
g1487
V-AAI-3P
я нашёл
εὗρον
гЭурон
g2147
N-ASF
благосклонность
χάριν
хАрин
g5485
PREP
перед
ἐναντίον
энантИон
g1726
P-GS
тобой,
σου,
су
g4771
V-AMI-1S
усмотрел
οἰωνισάμην
ионисАмин
PRT
[же];
ἄν·
Ан
g302
V-AAI-3S
благословил
εὐλόγησεν
эулОгисэн
g2127
PRT
ведь
γάρ
гАр
g1063
P-AS
меня
με
мэ
g1473
T-NSM
ὁ
го
g3588
N-NSM
Бог
θεὸς
фэОс
g2316
T-DSF
τῇ
тИ
g3588
A-DSF
[с] твоим
σῇ
сИ
g4674
N-DSF
приходом.
εἰσόδῳ.
исОдо
g1529
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
30:1-43
PP 190-3
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия