Бытие 30:36
ID 867
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
назначил
расстояние
между
собою
и
между
Иаковом
на
три
дня
пути.
Иаков
же
пас
остальной
мелкий
скот
Лаванов.
BTI-15
а
между
ними
и
Иаковом
установил
расстояние
в
три
дня
пути.
Иаков
же
должен
был
пасти
остальные
стада
Лавана.
[30]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And he put
וַיָּ֗שֶׂם
way-yā-śem
ваясэм
h7760
HB
N-csc
a journey
דֶּ֚רֶךְ
de-reḵ
дэрэх
h1870
HB
Number-msc
three
שְׁלֹ֣שֶׁת
šə-lō-šeṯ
шлошэт
h7969
HB
N-mp
days'
יָמִ֔ים
yā-mîm
ямим
h3117
HB
Prep | 3ms
between himself
בֵּינ֖וֹ
bê-nōw
бэнов
h996
HB
Conj-w | Prep
and
וּבֵ֣ין
ū-ḇên
увэн
h996
HB
N-proper-ms
Jacob
יַעֲקֹ֑ב
ya-‘ă-qōḇ
яаков
h3290
HB
Conj-w | N-proper-ms
and Jacob
וְיַעֲקֹ֗ב
wə-ya-‘ă-qōḇ
вэяаков
h3290
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
fed
רֹעֶ֛ה
rō-‘eh
роэ
h7462
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-csc
the flocks
צֹ֥אן
ṣōn
цон
h6629
HB
N-proper-ms
of Laban
לָבָ֖ן
lā-ḇān
ляван
h3837
HB
Art | V-Niphal-Prtcpl-fp
the remainder
הַנּוֹתָרֹֽת׃
han-nō-w-ṯā-rōṯ
ханотарот
h3498
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְשַׁוִּי
מַהְלַךְ
תְּלָתָא
יוֹמִין
בֵּינוֹהִי
וּבֵין
יַעֲקוֹב
וְיַעֲקוֹב
רָעֵי
יָת
עָנָא
דְּלָבָן--דְּאִשְׁתְּאַרָא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
И
καὶ
кЭ
g2532
V-AAI-3S
отклонились к отделению
ἀπέστησεν
апЭстисэн
g868
N-ASF
путь
ὁδὸν
годОн
g3598
A-GPF
трёх
τριῶν
триОн
g5140
N-GPF
дней
ἡμερῶν
гимэрОн
g2250
PREP
по
ἀνὰ
анА
g303
A-ASM
середине
μέσον
мЭсон
g3319
D-GPM
их
αὐτῶν
аутОн
g846
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
PREP
по
ἀνὰ
анА
g303
A-ASM
середине
μέσον
мЭсон
g3319
N-PRI
Иакова;
Ιακωβ·
иаков
g2384
N-PRI
Иаков
Ιακωβ
иаков
g2384
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
V-IAI-3S
пас
ἐποίμαινεν
эпИмэнэн
g4165
T-APN
τὰ
тА
g3588
N-APN
овец
πρόβατα
прОвата
g4263
N-PRI
Лавана
Λαβαν
лаван
T-APN
которые
τὰ
тА
g3588
V-APPAP
остались.
ὑπολειφθέντα.
гиполиффЭнта
g5275
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
30:1-43
PP 190-3
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия