Бытие 30:40
ID 871
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
отделял
Иаков
ягнят
и
ставил
скот
лицем
к
пестрому
и
всему
черному
скоту
Лаванову;
и
держал
свои
стада
особо
и
не
ставил
их
вместе
со
скотом
Лавана.
BTI-15
Иаков
держал
этих
ягнят
отдельно,
а
прочих
животных
во
время
спаривания
поворачивал
так,
чтобы
те
смотрели
на
пестрый
и
черный
скот
в
стаде
Лавана.
И,
отделив
свой
скот,
он
уже
не
смешивал
его
со
скотом
Лавана.
[30]
Conj-w, Art | N-mp
And the lambs
וְהַכְּשָׂבִים֮
wə-hak-kə-śā-ḇîm
вэхакэсавим
h3775
HB
V-Hiphil-Perf-3ms
separated
הִפְרִ֣יד
hip̄-rîḏ
хифрид
h6504
HB
N-proper-ms
Jacob
יַעֲקֹב֒
ya-‘ă-qōḇ
яаков
h3290
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and made
וַ֠יִּתֵּן
way-yit-tên
вайитэн
h5414
HB
N-cpc
face
פְּנֵ֨י
pə-nê
пнэй
h6440
HB
Art | N-cs
the flocks
הַצֹּ֧אן
haṣ-ṣōn
хацон
h6629
HB
Prep
toward
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Adj-ms
the streaked
עָקֹ֛ד
‘ā-qōḏ
акод
h6124
HB
Conj-w | N-msc
and all
וְכָל־
wə-ḵāl
вэхаль
h3605
HB
Adj-ms
the brown
ח֖וּם
ḥūm
хум
h2345
HB
Prep-b | N-csc
in the flock
בְּצֹ֣אן
bə-ṣōn
бэцон
h6629
HB
N-proper-ms
of Laban
לָבָ֑ן
lā-ḇān
ляван
h3837
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
but he put
וַיָּֽשֶׁת־
way-yā-šeṯ-
ваяшэт
h7896
HB
Prep | 3ms
his own
ל֤וֹ
lōw
лов
-
N-mp
flocks
עֲדָרִים֙
‘ă-ḏā-rîm
адарим
h5739
HB
Prep-l | N-msc | 3ms
by themselves
לְבַדּ֔וֹ
lə-ḇad-dōw
левадов
h905
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
and not
וְלֹ֥א
wə-lō
вэло
h3808
HB
V-Qal-Perf-3ms | 3mp
did put them
שָׁתָ֖ם
šā-ṯām
шатам
h7896
HB
Prep
with
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-csc
flock
צֹ֥אן
ṣōn
цон
h6629
HB
N-proper-ms
of Laban
לָבָֽן׃
lā-ḇān
ляван
h3837
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְאִמְּרַיָּא
אַפְרֵישׁ
יַעֲקוֹב
וִיהַב
בְּרֵישׁ
עָנָא
כָּל
דִּרְגוֹל
וְכָל
דִּשְׁחוֹם
בְּעָנָא
דְּלָבָן
וְשַׁוִּי
לֵיהּ
עֶדְרִין
בִּלְחוֹדוֹהִי
וְלָא
עָרֵיבִנּוּן
עִם
עָנָא
דְּלָבָן
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
T-APM
τοὺς
тУс
g3588
PRT
Же
δὲ
дЭ
g1161
N-APM
ягнят
ἀμνοὺς
амнУс
g286
V-AAI-3S
отделил
διέστειλεν
диЭстилэн
g1291
N-PRI
Иаков
Ιακωβ
иаков
g2384
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-AAI-3S
поставил
ἔστησεν
Эстисэн
g2476
PREP
перед
ἐναντίον
энантИон
g1726
T-GPN
τῶν
тОн
g3588
N-GPN
овцами
προβάτων
провАтон
g4263
N-ASM
барана
κριὸν
криОн
A-ASM
с оттенком белизны
διάλευκον
диАлэукон
g3022
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
A-ASN
всякого
πᾶν
пАн
g3956
A-ASN
пёстрого
ποικίλον
пикИлон
g4164
PREP
среди
ἐν
эн
g1722
T-DPM
τοῖς
тИс
g3588
N-DPM
ягнят;
ἀμνοῖς·
амнИс
g286
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-AAI-3S
разделил
διεχώρισεν
диэхОрисэн
g1316
D-DSM
себе
ἑαυτῷ
гэаутО
g1438
N-APN
стада́
ποίμνια
пИмниа
g4168
PREP
по
καθ᾽
каф
g2596
D-ASM
себе
ἑαυτὸν
гэаутОн
g1438
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
ADV
не
οὐκ
ук
g3364
V-AAI-3S
смешал
ἔμιξεν
Эмиксэн
g3396
D-APN
их
αὐτὰ
аутА
g846
PREP
в [отношении]
εἰς
ис
g1519
T-APN
τὰ
тА
g3588
N-APN
овец
πρόβατα
прОвата
g4263
N-PRI
Лавана.
Λαβαν.
лаван
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
30:1-43
PP 190-3
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия