Бытие 47:14
ID 1435
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Иосиф
собрал
все
серебро,
какое
было
в
земле
Египетской
и
в
земле
Ханаанской,
за
хлеб,
который
покупали,
и
внес
Иосиф
серебро
в
дом
фараонов.
BTI-15
Иосиф
собрал
всё
серебро,
какое
только
было
в
земле
египетской
и
земле
ханаанской,
за
зерно,
которое
у
него
покупали;
и
вырученное
от
продажи
серебро
внес
в
казну
фараона.
[47]
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms
And gathered up
וַיְלַקֵּ֣ט
way-laq-qêṭ
вайлякэт
h3950
HB
N-proper-ms
Joseph
יוֹסֵ֗ף
yō-w-sêp̄
йосэф
h3130
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Art | N-ms
the money
הַכֶּ֙סֶף֙
hak-ke-sep̄
хакэсэф
h3701
HB
Art | V-Niphal-Prtcpl-ms
that was found
הַנִּמְצָ֤א
han-nim-ṣā
ханимца
h4672
HB
Prep-b | N-fsc
in the land
בְאֶֽרֶץ־
ḇə-’e-reṣ-
вээрэц
h776
HB
N-proper-fs
of Egypt
מִצְרַ֙יִם֙
miṣ-ra-yim
мицрайим
h4714
HB
Conj-w, Prep-b | N-fsc
and in the land
וּבְאֶ֣רֶץ
ū-ḇə-’e-reṣ
увээрэц
h776
HB
N-proper-ms
of Canaan
כְּנַ֔עַן
kə-na-‘an
кэнаан
h3667
HB
Prep-b, Art | N-ms
for the grain
בַּשֶּׁ֖בֶר
baš-še-ḇer
башэвэр
h7668
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
Pro-3mp
they
הֵ֣ם
hêm
хэм
h1992
HB
V-Qal-Prtcpl-mp
bought
שֹׁבְרִ֑ים
šō-ḇə-rîm
шовэрим
h7666
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
and brought
וַיָּבֵ֥א
way-yā-ḇê
ваявэй
h935
HB
N-proper-ms
Joseph
יוֹסֵ֛ף
yō-w-sêp̄
йосэф
h3130
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
the money
הַכֶּ֖סֶף
hak-ke-sep̄
хакэсэф
h3701
HB
N-ms | 3fs
into house
בֵּ֥יתָה
bê-ṯāh
бэта
h1004
HB
N-proper-ms
of Pharaoh
פַרְעֹֽה׃
p̄ar-‘ōh
фаро
h6547
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְלַקֵּיט
יוֹסֵף
יָת
כָּל
כַּסְפָּא
דְּאִשְׁתְּכַח
בְּאַרְעָא
דְּמִצְרַיִם
וּבְאַרְעָא
דִּכְנַעַן
בַּעֲבוּרָא
דְּאִנּוּן
זָבְנִין
וְאַיְתִי
יוֹסֵף
יָת
כַּסְפָּא
לְבֵית
פַּרְעֹה
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-AAI-3S
Собрал
συνήγαγεν
синИгагэн
g4863
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
N-PRI
Иосиф
Ιωσηφ
иосиф
g2501
A-ASN
всё
πᾶν
пАн
g3956
T-ASN
τὸ
тО
g3588
N-ASN
серебро
ἀργύριον
аргИрион
g694
T-ASN
τὸ
тО
g3588
V-APPAS
находившееся
εὑρεθὲν
гэурэфЭн
g2147
PREP
в
ἐν
эн
g1722
N-DSF
земле
γῇ
гИ
g1065
N-GSF
Египта
Αἰγύπτου
эгИпту
g125
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
PREP
в
ἐν
эн
g1722
N-DSF
земле
γῇ
гИ
g1065
N-PRI
Ханаан
Χανααν
ханаан
g5477
T-GSM
τοῦ
тУ
g3588
N-GSM
пшеницей,
σίτου,
сИту
g4621
R-GSM
которую
οὗ
гУ
g3739
V-IAI-3P
они покупали
ἠγόραζον
игОрадзон
g59
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-IAI-3S
отмерил продовольствие
ἐσιτομέτρει
эситомЭтри
D-DPM
им,
αὐτοῖς,
аутИс
g846
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-AAI-3S
внёс
εἰσήνεγκεν
исИнэнкэн
g1533
N-PRI
Иосиф
Ιωσηφ
иосиф
g2501
A-ASN
всё
πᾶν
пАн
g3956
T-ASN
τὸ
тО
g3588
N-ASN
серебро
ἀργύριον
аргИрион
g694
PREP
в
εἰς
ис
g1519
T-ASM
τὸν
тОн
g3588
N-ASM
дом
οἶκον
Икон
g3624
N-PRI
фараона.
Φαραω.
фарао
g5328
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
47:11-26
PP 241
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия